havearaincheck中文

TAKEARAINCHECK(ONSTH)翻译:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。,2023年12月20日—RAINCHECK翻譯:(商店因促銷商品無庫存而發給顧客、允許日後以相同優惠價購買的)購物優惠券,(體育比賽因雨改期再賽時)可延期使用的票。,TAKEARAINCHECK(ONSTH)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。,2023年5月9日—某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦,.這時主辦...

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)中文(繁体)翻译:剑桥词典

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)翻译:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

RAIN CHECK中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

2023年12月20日 — RAIN CHECK翻譯:(商店因促銷商品無庫存而發給顧客、允許日後以相同優惠價購買的)購物優惠券, (體育比賽因雨改期再賽時)可延期使用的票。

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)中文(繁體)翻譯:劍橋詞典

TAKE A RAIN CHECK (ON STH)翻譯:(用於婉拒邀請)下次吧,以後再說,以後再叨擾。了解更多。

【職場英文】Rain check是什麼?要怎麼用英文提出會議&面試 ...

2023年5月9日 — 某些需要購票入場戶外活動如果遇到大雨就泡湯,一定得改天再辦,. 這時主辦方就會發一張“rain check”,中文可以直譯「雨票」,讓來賓可以未來再憑券入場 ...

討論明天聚會時,朋友說他“take a rain check”是什麼意思?

2017年2月23日 — 當朋友說: take a rain check,意思就是這次婉拒邀請,下次再參加,這是美國人非常使用的俚語,這個說法源自於美國的棒球比賽。

語言小教室:對方回你Rain check,代表……?

2018年1月15日 — 延伸到日常生活變成慣用語,“Could I take a rain check?” 或是“ Rain check?” 類似我們所說的「下次吧!」的意思,就像是這次沒看到比賽,下次讓你再看 ...

莫名其妙的英文說法之一:take a rain check

2021年4月22日 — 爾後遇到朋友相約,卻臨時有事無法成行,對方就可以說I'll take a rain check.意思是指我們改天再約吧!或者大特價時,你卻搶不到時,店員有時也會給一張 ...

不是指下雨》朋友跟你說Can I take a rain check...意思是?

2014年10月6日 — rain是「雨」,但是rain check可不是泡了雨水的支票。它可以概稱為「貨到優先購物憑單」,例如你去賣場購買某樣特價商品,但是店員告訴你貨品銷售一空 ...